ルカによる福音書 13:17 - Japanese: 聖書 口語訳 こう言われたので、イエスに反対していた人たちはみな恥じ入った。そして群衆はこぞって、イエスがなされたすべてのすばらしいみわざを見て喜んだ。 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスを批判した人たちの面目は丸つぶれ。会衆はイエスの行いに歓声をあげたのであった。 Colloquial Japanese (1955) こう言われたので、イエスに反対していた人たちはみな恥じ入った。そして群衆はこぞって、イエスがなされたすべてのすばらしいみわざを見て喜んだ。 リビングバイブル このイエスのことばに、敵対する者たちは恥じ入り、群衆はみな、イエスの行ったすばらしいみわざを喜びました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 こう言われると、反対者は皆恥じ入ったが、群衆はこぞって、イエスがなさった数々のすばらしい行いを見て喜んだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスの答えは、イエスを批判していた人たち全員に恥をかかせた。そして、全ての人はイエスがしている素晴らしいことに喜んでいた。 聖書 口語訳 こう言われたので、イエスに反対していた人たちはみな恥じ入った。そして群衆はこぞって、イエスがなされたすべてのすばらしいみわざを見て喜んだ。 |